Unit 3 Book 3
When a group
of human beings work together, what does it take to make the cooperation go
smoothly,
effectively and productively? This question is one that every business manager
faces. Good training, good conditions, a pleasant atmosphere, a common aim ---
all of these factors play a part, but the richness of human psychology makes
management a subtle and demanding art. And when businesses go international,
there are even more complexities to cope with. In the last unit, we looked at
how cultural differences affect education. But what goes on after school? What
happens at work in a world that's rapidly becoming a "global village"?
The three texts you're going to read in this unit explore some of the
fascinating complications of international management.
Text B A Multicultural Person
Gunnar Beeth
Directions: Practice your skills at hypothesizing the meanings of some new words and idiomatic expressions before you read the text. Match the words and expressions listed below with the best definitions provided in the box and hypothesize what the words and expressions probably mean by keying in the corresponding letter in the blank after each word or expression. Here are some clues to help you figure out the meaning of these expressions.
Hint 1: If you can't figure out the
meaning of a word or expression, go on to the next one. The process of
elimination is a perfectly good way to form a hypothesis!
Hint 2: Don't count on the vocabulary list at the end of the article to come to
your rescue --- these expressions aren't listed there.
Text:
A multicultural person is someone who is deeply convinced that all cultures are equally good, enjoys learning the rich variety of cultures in the world, and most likely has been exposed to more than one culture in his or her lifetime.
You cannot motivate anyone, especially someone of another culture, until that person has accepted you. A multilingual salesperson can explain the advantages of a product in other languages, but a multicultural salesperson can motivate foreigners to buy it. That's a critical difference.
No one likes foreigners who are arrogant about their own culture. Customers are turned off by monocultural salespeople. The trouble is, most people are arrogantly monocultural without being aware of it. And even those who are aware of it can't hide it. Foreigners sense monocultural arrogance at once and set up their own cultural barriers, effectively blocking any attempt by the monocultural person to motivate them.
Multiculturalism is a requirement that has been neglected too often in hiring managers for international positions. And this neglect is affecting every industry. Even if your company is not (yet!) a multinational one, chances are you're in touch with foreign customers or manufacturers. Do you have the right employee forging these relations?
For 20-odd years, I've run an executive-search firm from Brussels. When clients ask us to find the right person for a new pan-European sales or management position, I start by asking them to specify the qualifications their ideal candidate would have. Most often they list the same qualities they would want for a domestic position, but with the additional requirement that the new manager be fluent enough in English, German and French to cope with faxes and email. It sometimes takes me hours to persuade clients that the linguistic abilities they see as crucial are not enough. But after some discussion, we usually wind up specifying something like:"The new manager must be accepted throughout Europe. Thus, he or she must be multicultural. If possible, he or she should also be able to communicate in more than one of the major European languages."
Of course, it's far more difficult to determine candidates' multiculturalism than it is to check their language skills --- but it's also a far more important ingredient to success. To seek out this crucial quality, I ask a lot of questions about candidates' early childhood, looking for evidence of contact with diverse cultures. And I probe for arrogance about their background and environment.
It's sometimes very difficult to make the call. I remember a company that asked me to check out a salesman they were planning to send to Mexico. He'd studied Spanish, and had grown up in New York City --- the most culturally diverse place in America. But when I interviewed him, it turned out that he had no concept of the great pride Mexicans take in their culture, and moreover he was uneasy about Mexican restaurants and markets being dirty and unsafe. I rejected him --- just as Mexican buyers would have rejected him if he'd been selected for the job.
Similarly, don't think for a moment that a proven American salesperson can be sent to Great Britain and be expected to sell there, since it's the same language. In nine out of ten cases, he or she will fail. The ones who succeed are multicultural people with the rare ability to gain acceptance from British customers.
And don't fall for the myth that a candidate's knowledge of superficial behavior like shaking hands or bowing is a sure sign of multiculturalism. An American businessman arriving in Japan is immediately aware of the cultural differences, even in the first hour. It only takes a few days to learn when to take off his shoes or how to eat with chopsticks --- but he'll still feel like a bull in a china shop --- and an exceptionally clumsy bull at that. Even moving as carefully as he can, he still finds himself sending all the china crashing to the floor and offending people right and left. A monocultural person gives up at this point, because even if he's ready to learn about another culture intellectually, he refuses to penetrate it emotionally. A multicultural person swallows his pride, learns from his blunders and in the end manages to get in touch with the spirit of the new culture, not just its superficial details.
(727 words)
一个多元文化人
古纳·毕斯多元文化人是这样一种人,他深信所有的文化都同样好,乐于学习世界上丰富多采的各种文化,而且很可能已经在其一生中接触过不止一种文化。
你无法激发任何人,尤其是另一种文化的人,直到那个人已经接受了你。一个能说多种语言的推销员能用别的语言说明一种产品的优点, 但一个谙熟多种文化的推销员却能激发外国人去购买这种产品。这是一个关键性的区别。
没有人喜欢那些以自己的文化傲慢自大的外国人。 只懂得一种文化的推销员会使顾客兴味索然。问题是,大多数人只懂得一种文化却很傲慢,而自己还没有意识到这一点。即使那些意识到的人也无法掩饰它。外国人马上就察觉到那种单一文化的傲慢,并树起他们自己的文化屏障,有效地阻挡住那位单一文化者任何想激发他们的企图。
在雇用担任国际职位的管理人员时多元文化修养常常是被忽视的一个条件。这种忽视正在影响着各个行业。即使你的公司(还!)不是一家跨国公司,你也很可能会接触外国客户或制造商。你有缔造这些关系的合适雇员吗? 20几年来, 我一直在经营布鲁塞尔的一家寻找管理人员的公司。当客户要求我们为一个新的泛欧销售或管理职位寻找合适人选时,我首先请他们详细说明他们理想的候选人应具备的条件。 通常他们列出的条件与他们对国内职位的要求相同,只是再加上这样一个要求:新的经理必须熟练掌握英语、德语和法语以处理传真和电子邮件。 有时候,我要花几个小时才能使客户们相信,光有他们认为至关重要的语言能力是不够的。 但经过一番讨论后, 最终我们通常会列出这样的条件:“新经理必须在整个欧洲都能被接受。所以,他或她必须通晓多种文化。如果可能,他或她也应能用一种以上的欧洲主要语言进行交际。”
当然,测定候选人对多种文化的熟悉程度比检查他们的语言技能要困难得多---但这也是一个重要得多的成功要素。为了找出这一至关重要的素质,我要问许多有关候选人幼年时期的问题,寻找与多种文化接触的证据。我也寻找他们对自身背景和环境感到的傲慢。
有时候,很难作出判断。记得有家公司曾请我调查一个他们正计划派往墨西哥的推销员。他学过西班牙语,在美国文化最多元化的纽约市长大。但我对他进行面试时,却发现他根本不知道墨西哥人对自己的文化有多么自豪,而且他对又脏又乱的墨西哥饭店和市场感到不安。 我没有接受他---就像如果他被选中干这份工作,墨西哥购物者也会拒绝接受他一样。
同样,千万不要以为因为语言相同,一位老资格的美国推销员就可以被派往英国,并期望他在那儿打得开销路。他或她十有八九会失败。成功的是具有赢得英国顾客认同这一非凡才能的多元文化人。
也不要轻信这样的神话:求职者对像握手或鞠躬这类表面举止的了解,就一定是多元文化素养的标志。一个美国商人一到日本,甚至在第一个小时内,就会马上意识到文化上的差异。 他只需几天就能学会什么时候脱鞋或怎样用筷子吃饭---但他仍会感到自己就像闯入瓷器店里的一头公牛, 而且是一头极其笨拙的公牛。即使他尽可能小心地走动,他仍会发现自己将所有的瓷器都撞到地上,并冒犯四周的人。一个单一文化人会在此刻放弃,因为即使他在理智上已愿意学习另一种文化,在感情上他也会拒绝渗入其中。一个多元文化人,会抑制其自尊心,从错误中吸取教训,并最终设法接触到这种新文化的精神,而不仅仅是其表面的细节。
|
21世纪大学英语教学网 |
| Copyrights@21EEE2000-2005 All Rights Reserved! |
|
Email:21eee.net@gmail.com Tel:0086-574-88222055;88354627 |